Tuesday, March 15, 2011

Stool Blood Cranberry

Mio fratello scrive

Opera Ben Heine
[Blazer, 2] I remember there was this girl who told me: "My brother writes, is good, maybe is a bit 'done his own way, but if you want to know .... " At that time I worked with Lubrina publisher, I was thinking maybe start my own business, to do more beyond the school. Not that I had clear ideas, but short. The fact is that at some point I ran into this Leo's brother 'is am up girl, and I remember thinking that there are people who do not know mai bene come prenderle per come sono fatte alla loro maniera. Ecco, il Leo è così, è alla sua maniera, che non cambierebbe neanche per chissà quale fortuna. Ha un carattere che è la sua beatitudine, una forma di coazione a ripetere che alla fin fine lo distingue. E poi da quelle dita saltano fuori storie che non sai dove le pesca. Insomma, siccome io ero sempre in caccia di qualcosa di nuovo per l’editore, qualcosa che ne valesse la pena, qualcosa da far vivere sulla carta, e mica solo: ecco alla fin fine il Leo l’ho incontrato, prima tappa del nostro particolare destino. [continua domani]

Le altre puntate

Monday, March 14, 2011

Lipoma On Sternum Area

La versione di Leo

Eternal Hope, di Ben Heine 
[Blazer, 1] Leone Belotti, in arte Leo, è un genio. Lo conosco da troppo tempo per dubitarne. Date un’occhiata a questo pezzo che ha scritto sul suo blog: Leo rievoca una vicenda di un bel po’ d’anni fa, e c’entro anch’io, che all’epoca lavoravo per Lubrina, una casa editrice coi controfiocchi, caparbiamente voluta da Gigi Lubrina e poi portata avanti dall’Ornella Bramani. Certo, come tutti i geni, anche il Leo ha le sue brave controindicazioni, come quel farmaco che se ti scappa di leggere il bugiardino illustrativo ti passa la wants to hire him. Anyway, it is known that the nature as well as rewards, as leverage. It is elementary mathematics, I would say the need for compensation. But the genius is, Leo can write like few others. Read his piece made me want to tell my side of the story, a kind of peep-pong between me and him. But first you have to read his version, the version of Leo. Then I attack, maybe tomorrow.

Wednesday, March 9, 2011

Petite Bridal Gowns Nj

La leggenda del morto contento

I had already spoken, intrigued by the similarity with the title of my novel. In fact, is titled "The Legend of the dead happy," the new novel by Andrea Vitali, published by Garzanti as always, that will in libreria alla fine del mese. L'opera di Vitali è ambientata nel 1843, ancora una volta sul Lago di Como: è una bella giornata di luglio quando Francesco, figlio di un ricco commerciante di Milano, Giangenesio Gorgia, decide di uscire in barca con l'amico Emilio, un giovane milanese in vacanza sul lago, figlio dell’ingegnere che sta progettando la ferrovia per collegare Milano alla Valtellina. Quando la barca arriva a largo, una raffica di vento la rovescia. Il cadavere di Francesco viene portato arriva dalla corrente, e da qui si dipanano la trama del libro e la ricerca di un responsabile cui addossare la disgrazia che si è abbattuta su una delle famiglie più potenti del paese. Dalla vicina Como arriva infatti l'ordine: bisogna assolutamente trovare un colpevole.

Monday, March 7, 2011

Easton Sv12 - Ssv1breviews

Non solo malta e mattoni

Vania mi ha inviato una bellissima lettera che prende spunto da un mio post dedicato agli scrittori bergamaschi per rievocare la splendida figura del padre. Mi ricorderò certamente di suo padre Giuseppe, Vania, e con lui di tutti quei bergamaschi che hanno fatto della fatica una regola di vita, una sorta di beatitudine che ha consentito ai figli il privilegio della parola e del ricordo. [ccalz]

Osvaldo Licini, Angelo ribelle (1949) 
Buongiorno, mi permetto di mandarLe questa mail perchè mi è un po' dispiaciuto leggere la frase "smentire il luogo comune che vede i bergamaschi dediti solo a malta e mattoni" . Premetto che sono arrivata a Lei su segnalazione di un caro amico che mi ha consigliato di leggere il prologo (che tra l'altro ho trovato bello e nitido come una fotografia, tanto da spingermi ad acquistare subito su bol il suo libro, ma questa è un'altra storia) de "Il sorriso del conte". Incuriosita, ho sbirciato qua e là nel sito fino ad arrivare all'elenco degli scrittori bergamaschi (segnalo la mancanza di Giusi Quarenghi, ma anche questa è un'altra storia) e alla frase che davvero mi ha lasciata perplessa. Allora, e devo dire che non ho l'abitudine di farlo, mi sono sentita in dovere di raccontarLe una storia vera. Mio padre, Giuseppe, when he was 8 years out of the house and sent to do the bottle neck. It happened during the war, some families finding themselves in a position of not being able to maintain their children, the children give way to the maser in exchange for labor gave food and lodging. So Joseph finds himself in the farm of his brother and his sister to work to eat. No more school, which stops for him in the third grade, no more no more family and even God, why can not there be a god so cruel. At 12 he started as a laborer on construction sites and at 15 he enrolled at the school Fantoni to learn how to read construction drawings and construction techniques. But he had no money for the book, because the His pay of the worker still had to deliver at home, so he steals a basket of cherries which then resells the exact amount he needed to buy the book. At 18 he emigrated to Switzerland, and save on everything, after a year back with a tissue which is enough to buy land and build a house with four rooms for themselves and their parents (he is the last of seven brothers and sisters, from which has never received the least help.) Years after we arrived, three daughters, his pride and his only reason for living. He piled bricks and mortar for the rest of his life unstintingly never beat the effort with double shifts and overtime because her children could go to school because none of us were forced to steal the cherries and let me say that it was a time in which to study the children was a luxury to study daughters was a nonsense. My father Joseph was a bricklayer from Bergamo, just one of those "common place" and has taught me: - that no one chooses for you is your destiny - that the honest and hard work can do everything - that means to educate themselves, before who know, understand. These are the men who built Bergamo, these are the men who not have a gun under the bed, ready to call a fanatic but improbable, under the bed like a baby, we preserve the integrity, dignity and 'pride of sweat. I hope not to have it bored and passing in front of a busy building site, now memories of Joseph.
Yours sincerely, Vania


Saturday, March 5, 2011

Hang In The Water Anode

Giusi Quarenghi


Hum segnalatami now a gap of two players, Vania and Saul: I published the list of authors missing from Bergamo Giuseppe Quarenghi, very important name fiction for boys (and beyond). Here is the link the Wikipedia article that has the important author. In my defense I can only say that in proposing the list I just followed tracks of others, not aspire to completeness. My intent was and is to demonstrate that there writers targati bg are, and how. And if I forgot others, I recommend you let me know that I shall provide the flight.

Thursday, March 3, 2011

Best Place To Buy Pokemon Cards In Reno Nevada

Lavori in centro

The other day I was pretty good lined up in the center. I do not say which city, say in Lombardy. It's a lot of time there are jobs, I can not understand what they are and why we put a combination of both, but in any case in those parts of the clot car is really busy at certain times. And while there is property to count how many pedestrians rush past me, I lose my eye on the sign near the excavations, "in the field of road construction." At the moment I have not been spared, but the absence of motion forced me to activate the brain. As "Strada in the field of construction? Think about it: that it does not mean concerned road construction, no sir. It means that there is always first and foremost a builder: fixed, constant, eternal. The road came after the intruder: she is disturbing. Mean, he had to realize that the site is there for a lifetime: he also wrote, that you put into your head! I thought, but come on, it happens, whoever wrote the sign for a fight with the Italian, we can not expect. But then suddenly took me like vertigo, I was wide open a vision: a city is all sites una città forzatamente pedonale. Ovvero pulita, respirabile, sana. Ma certo, quel cartello svela il demone ecologico di qualche ingegnere o di un funzionario illuminato. Ma quali cablaggi, asfalto, metano: la città viene tormentata solo per insegnarci a lasciare la macchina in garage. Perché prima o poi si possa avere un ambiente a misura d’uomo e di polmoni: senza divieti, senza costrizioni. Dolcemente, con una semplice frase sotto gli occhi di tutti, in mezzo alla via. Ben altra pasta rispetto a quei dilettanti che in autostrada scrivevano “Stiamo lavorando anche per voi”. Qui lavorano solo per noi. Per la nostra salute, per la nostra educazione, per il nostro domani. “Strada in ambito di cantiere”: who wrote do not quarrel with the Italian. In fact, I know that in twenty years he wrote poems, and now that it has only a fifty repent for not having continued to do so.

Wednesday, March 2, 2011

Black Stool 36 Week Pregnant

L'Eneide, l'interrogazione e lo zio


Bernini's Aeneas and Anchises
The Cova Paul sent me a beautiful memory to be inserted just just shout of my short stories dedicated to 'ascuola as I like to call it. Thank you, Paul, but try to make an effort of memory that we're curious: did you get that vote that day? Or maybe you remember the mine. [ccalz]

Thursday, February 24, 2011 died at Brescia Pier Vincenzo Cova, my uncle, historian and professor of Latin greek in high school and the Catholic University of Brescia Arnaldo. Half Brescia has passed under his care. I, as a classic high school student, I received the threat at home, in the case of examinations in September, to spend the summer with his uncle. Which, the times we went to see him, never failed to give me some of his book. Among these, again, his commentary on Book VI of the Aeneid. And here comes the fun part. The booklet is parked peacefully in my library until the day when, with his friend Paul Giacomini, we must prepare a mega-question on various Latin texts, including which large pieces of Book VI of the Aeneid. To prepare ourselves properly we are at home here and there a flash of genius, and if to prepare ourselves better, and above all to donate to our original comment, citassimo some interpretation of his uncle? We agreed it was "lies", finding foothold as soon as possible, during interrogation, to quote the text of his uncle while giving me: "In this regard, his uncle says that ...". Not everyone can do quotes like that! And before the likely concerns of Professor, it was my turn to show off under the counter and record the volume expression of wonder, but also of interest (at least così speravamo che fosse) del prof. Più o meno andò come avevamo previsto. “Giaco”, abilissimo, riuscì a tirare le riflessioni col prof sul libro VI dell’Eneide e a citare il Cova: non il compagno di classe, ma suo zio. Non ricordo però che voto riportammo.



Tuesday, March 1, 2011

Penis Shrink In Tight Underwear

The Bora pulling tricks (we are at the carnival) also Rivignano

Every now and then I'll tell you something different from the questions of Directors of Rivignano. LET'S KNOCK

to defuse a joke but I think it went well so far as we could also hurt (at the time of writing this post I have no news that there have been problems for some).
Today (Tuesday, March 1) for those like me who was found about noon to go on the road that leads to Ariis Pocenia found himself in front of a freak show. " I assume that the Bora in the morning is that as growth in its intensity (gusts over and over 130Km/ha trieste 90Km/ha Lignano) must have given some "blow" pretty strong and has literally "lying" (almost) to the ground some pali delle linee telefoniche appena dopo le ultime case di Ariis andando verso Pocenia (probabilmente uno più debole ha ceduto trascinandone poi con se alcuni altri comunque non certo ben saldi al terreno).
Pali telefonici "abbattuti" dalla Bora (foto improvvisata col cell: mi scuso per scarsa qualità)
Come potete osservare nella foto, su lato opposto della strada rispetto ai pali si passava a malapena con le automobili.
Saranno pure state raffiche d'aria molto forte ma forse le cause del cedimento non dipendeono esclusivamente da ciò; può essere che i pali potevano essere piantati meglio o che i fossi non debbano essere scavati sempre più verso il ciglio della strada fino a quasi intaccare pure i basamenti dei pali? Lo valuteranno i tecnici (almeno spero).
L'Assessore Massimo Tonizzo (non so se si è trovato a passare lì per coincidenza in quel momento o se è subito accorso dopo essere stato avvisato da qualcuno) si è adoperato per segnalare a chi di dovere il problema.
Prima delle ore 13 la viabilità era stata già (prontamente) ristabilita (mi pare abbiano staccato i cavi dai pali che poi sono stati segati alla base).

How Long Does Aquariumsilicone Take To Dry

E se qualcuno...



Sì, a seguire dal post di ieri una proposta: se qualcuno volesse mandarmi una foto della sua libreria, ovvero di un angolo con libri, per non dire una porzione, beh, si faccia avanti, sarei lieto di pubblicare qualche bella sfilata di libri. Ordinati o disordinati, sparsi o diffusi. Per ribadire che con i libri it's nice to live and coexist. The library is represented by Lago Tangram