Edizioni Peccolo al Salone del Libro di Torino
Edizioni Peccolo will present
BOOK FAIR INTERNATIONAL
of Turin - Lingotto Fiere
13 to 17 May 2010
Top Events
Hall Incubator
THURSDAY, May 13 2010 hours
14.00 Presentation of the Artist Book:
Raffaella Formenti "Letters from the edge of a monitor"
Necklace "Memoirs of an Artist" No 9
Present the author, involved: the poet, musician, performer GIOVANNA TURRINI
poet and performer REMO Remotti that the termine dell'incontro leggerà il suo pezzo “Noi non riusciamo più a vedere”.
.........................
Sala Incubatore
VENERDI, 14 maggio 2010
ore 11,00
Presentazione del Libro d'Artista:
ARRIGO LORA-TOTINO "foneentafonomachia"
Collana "Memorie d'artista" n. 5
Performance - lettura dell'Autore
Introduce il critico SANDRO RICALDONE
Monday, May 10, 2010
Thursday, May 6, 2010
My Daughter Keeps Teasing Me
JACQUELINE de JONG
n.337
JACQUELINE de JONG
Dipinti, disegni e gouache dal 1959 al 2009 .
Sabato 22 May at 18:00
22 May to 24 June 2010
Hours: 10-13/16-20
closed Mondays and holidays
A brief survey of works from the period
COBRA, the Situationists in the work, up to canvases
recent. A special section of the exhibition is dedicated to
series of works "changes" made in 1998
4 hands with Enrico Baj
entitled "Tribute to Asger Jorn.
Jacqueline de Jong was born in 1939 in Enschede
in Holland and has lived and worked in France and Amsterdam.
I suoi primi quadri sono fortemente espressivi e
di impianto COBRA. Dal 1960 inizia ad esporre le sue
opere in Gallerie e Musei Olandesi, Svedesi e Tedeschi.
Nel 1960 aderisce al gruppo SPUR tedesco e diviene
membro dell'Internazionale Situazionista, stringendo
amicizia e collaborazione con Guy Debord e Asger Jorn.
Tra il 1962 e 1967 pubblica il bollettino "Situationist Time".
E nel maggio '68 è a Parigi dove progetta e stampa molti
manifesti per il movimento studentesco.
Dopo il 1969 serie di quadri "Dipinti erotici". Uno dei quali
viene acquisito dall' Erotic Art Museum di Amburgo.
Nel 2009 è invitata a tenere letture e conferenze sul
Situazionismo all' Università Yale and New York. Apart from a few trips to
Albisola
to make pottery (some will be installed in the house of Asger Jorn
) Livorno this is his first personal exhibition
Italian.
In the catalog publishing Peccolo, are exhibited and reproduced works
the introductory essay is Sandro Ricaldone .
n.337
JACQUELINE de JONG
Dipinti, disegni e gouache dal 1959 al 2009 .
Sabato 22 May at 18:00
"ST" 1963 oil on canvas cm.46x38
22 May to 24 June 2010
Hours: 10-13/16-20
closed Mondays and holidays
A brief survey of works from the period
COBRA, the Situationists in the work, up to canvases
recent. A special section of the exhibition is dedicated to
series of works "changes" made in 1998
4 hands with Enrico Baj
entitled "Tribute to Asger Jorn.
Jacqueline de Jong was born in 1939 in Enschede
in Holland and has lived and worked in France and Amsterdam.
I suoi primi quadri sono fortemente espressivi e
di impianto COBRA. Dal 1960 inizia ad esporre le sue
opere in Gallerie e Musei Olandesi, Svedesi e Tedeschi.
Nel 1960 aderisce al gruppo SPUR tedesco e diviene
membro dell'Internazionale Situazionista, stringendo
amicizia e collaborazione con Guy Debord e Asger Jorn.
Tra il 1962 e 1967 pubblica il bollettino "Situationist Time".
E nel maggio '68 è a Parigi dove progetta e stampa molti
manifesti per il movimento studentesco.
Dopo il 1969 serie di quadri "Dipinti erotici". Uno dei quali
viene acquisito dall' Erotic Art Museum di Amburgo.
Nel 2009 è invitata a tenere letture e conferenze sul
Situazionismo all' Università Yale and New York. Apart from a few trips to
Albisola
to make pottery (some will be installed in the house of Asger Jorn
) Livorno this is his first personal exhibition
Italian.
In the catalog publishing Peccolo, are exhibited and reproduced works
the introductory essay is Sandro Ricaldone .
Subscribe to:
Posts (Atom)