Tuesday, November 9, 2010

Is Tiffany Granath On Vacation

Rules, Mr. Mayor, RE-GO-LE; not "bickering".

Neppure 48 ore dopo la distribuzione a Rivignano dell'opuscolo informativo della Minoranza (vedi mio post del 1° novembre 2010), il Sindaco Anzil ha fatto distribuire qua e là in paese un foglio di replica dal titolo " Risposta alla risposta (e dopo basta, però!) ".
Due prime considerazioni vanno già al solo titolo.
1) Il Sindaco definisce " risposta " l'opuscolo informativo della Minoranza. Si sbaglia di grosso. Totally overestimates the alleged (by him) the importance that we as a minority since his first sheet at the point of forcing us, he said, to "answer". We can ensure that the Mayor and his first paper was distributed our leaflet was already in print at the print shop (available lists by sending your order on file) for many days before. That's fact sheet, therefore, is essentially irrelevant to our decision to make our brochure, as we have only seen fit to add our insert "Last Minute" for a general comment, but nothing more.
2) This provision of the information booklet replica of the Mayor della Minoranza sprizza da tutte le parti una irritazione dall'evidenza addirittura imbarazzante; questa è l'impressione che ha dato a diversi di coloro che hanno ricevuto (non molti per il vero) e letto il Suo foglio. Se non fosse per questo stato d'animo alterato che rende almeno "umanamente comprensibili" alcune espressioni contenute, già quel suo autoritario " E dopo basta, però " non è affatto bello, signor Sindaco! Siamo o non siamo in Democrazia? O vorrebbe toglierci anche il diritto alla Parola?

 Cosa dire poi del fatto che in questo secondo foglio di replica il Sindaco definisce addirittura "... toni violenti e offensivi ..." quanto riportato nell'opuscolo Minority of information? Toni violent?!? Toni offensive?!? But what I've read our Mayor? Or is that, rather, the mayor deemed "violent" and "offensive" everything said by others question the "Word" of himself and his Government?
And to make matters worse, the mayor calls " stated" that he knows very well be a normal "question" made by the Minority institution normally required by the Rules of the City Council at which they can (or at least should be) used all councilmen.
Whether you wrong? Hard to believe. As the Mayor Anzil while writing was perhaps not completely polished for the obvious angry, I do not think I've made a mistake so gross as it is certainly intelligent and skilled person, but if so, then, we can only assume its a deliberate bad faith? Be wrong, but there is doubt whether these expressions with the Mayor tried to get the message that he and his Government are "victims" of these bad because they are part of the minority "exposed" to the right and misses?
If the exercise of our right and duty to supervise the actions of the directors (and Anzil the Mayor and his council is well aware that the terms of reference of the Minority) through the act of questions, motions and questions in, for Only the fatto che non sono loro gradite equivale, secondo loro, a fare "esposti", ebbene sì, se serve per farli contenti diciamo che allora la Minoranza fa "esposti"!
Ma se è così, il Sindaco, da fine giurista qual'è (mentre noi non ci offendiamo affatto di essere gente semplice, dei "maccheronici"), con la sua nota autorevolezza interverrà certamente a livello legislativo e giurisprudenziale e pure nei vari regolamenti comunali per spiegarci cosa da ora in poi dovremo considerare "esposto" e cos'è invece interrogazione, ecc..
In realtà, consentitemi questa opinione, sembrerebbe che invece gli faccia comodo far finta di non capire che la Minoranza cerca di verificare che gli amministratori del Comune, that their actions have in hand the destiny of our citizens Rivignano, respect the rules.
If you do not play by the rules and regulations established for the sole right to loan property, instrumentalities of the municipality, who will guarantee that the same way then do not meet the rules for more important things? And if we doubt that certain rules are not respected and we do not find satisfaction in the explanations given us? It would be really so outrageous in this case use the institute dell'esposto ask the competent authorities for a test? The complaint's not a complaint, and does just the citizen who does not have the legal knowledge and skills (including city councilors) per consentirgli le opportune verifiche attraverso le autorità competenti.
Infine, per completare queste perplessità sul modo di dare le informazioni da parte della Maggioranza rileviamo anche l'annuncio del Sindaco: " ...dal giorno 8 novembre 2010 torna il pediatra! ". Si ... ma a Muzzana!!
La cosa non merita neppure un commento. I lettori potranno leggere la comunicazione allegata qui a fianco per comprendere che al momento il problema non è affatto risolto e, anzi, per qualcuno potrebbe determinare addirittura maggiori disagi perché sarà obbligato a togliere i propri figli piccoli dall'assistenza presso il proprio medico di base di Rivignano per doverli iscriverli sotto il pediatra che fa ambulatorio a Muzzana!!

0 comments:

Post a Comment